轟隆...轟隆...遠邊傳來陣陣雷聲~
急忙放下手邊的事,衝向庭院~
幾滴冰涼的雨水,打在熾熱的肌膚上,特別舒適。
匆匆收起晾衣架上的被單,慶幸自己手腳快。
回頭繼續切到一半的紅蘿蔔,爐火上的水早已經呼嚕呼嚕地滾起。
鍋內的香菇,溢出一陣陣清香。
暫時將火關了,反覆著切片,再切絲的動作。
一旁的小貓,在腳邊打轉著,不時用小腦袋蹭著。
炎炎夏日,庭院的清風,格外的誘人。
剛剛突然被抱回來的牠,按耐不住屋裡的悶熱。
無奈地喃喃自語,氣象說再來有豪雨,還是等吃完午餐後再說吧!
不一會,發現徒勞無功的小貓,懶洋洋地走到窗邊。
看著那漸漸由灰變藍的天空,和那一絲絲穿透雲層的陽光。
看來,天候又有所變化了。
思索了片刻,還是決定打開了門。
小貓雀躍地,翹著尾巴,咚咚咚地,投入自然的懷抱。
深吸一口氣,轉身回到廚房。
火爐點起,片刻,水滾了,放入切好的紅蘿蔔、番茄、無花果、大蒜。
沸騰的水,頓然平息,等水再滾時,再加入蝦仁、青豆、麵條。
開啟了計時器,三分半鐘,滴滴響起時,再放入鹽、胡椒、辣椒、醋加以調味。
品嘗後稍做調整。
欣賞著入碗的香菇蔬菜鮮蝦麵,聞了聞,拿起筷子,將食材稍作排列,做好拍照的準備。
Voilà~ Lunch is ready!
先和貓貓打過招呼後,來到了書桌前,虔誠地說了聲,Bon appétit!
一邊吃著麵一邊關注著窗外的景色。
擔心一分神,雨就下來了,索性放棄Youtube配飯的習慣。
望著,在藍白之間交替著的天空。
彷彿是棋盤,藍子、白子一進一退,較勁著。
窗外的風,信手扇動著綠意盎然的無花果葉。
遠方,彷彿聽見,浪沖刷著沙灘的聲音。
將思緒帶到了那蔚藍的海邊,雪白的浪花、金黃的沙灘、嬉戲的小孩。
夏天到了~
日光浴的無花果 (Fig bathing in the sun)
不知不覺中,碗見底了。
酸酸甜甜辣辣的滋味,一猶未盡。
差不多八分飽了,為了健康,只好停手。
飯後,在蝴蝶樹(swan plant)下找到打盹的小貓。
平時紛飛的蝴蝶,失去了蹤影,只有幾隻勤奮的小蜜蜂,嗡嗡地非著。
發現有人的小貓,警覺地左顧右盼。
見到是我,親切地,跑了過來。
一同緩步於庭院,呼吸著濕潤的空氣。
雨,調皮地不時來個一兩滴。
令人拿不定主意,且隨遇而安~
美國著名的管理學大師斯蒂芬·科維說過:「愛是一個動詞。愛的感覺來自於愛的行為。所以愛她,要犧牲。傾聽她。同理她。欣賞她。肯定她。」
“Love is a verb. Love – the feeling – is the fruit of love the verb or our loving actions. So love her. Sacrifice. Listen to her. Empathize. Appreciate. Affirm her.”
― Stephen R. Covey, The 7 Habits of Highly Effective People
這邊的犧牲,是指將對方擺在第一位,生活要有所取捨。
要擁有親密、甜美的關係,就要投入相對的時間和精神來經營、培育這段感情。
英文吸收了許多的外來語,常常會被運用在日常的對話中,這展現英文包容與多元的特性。
* Voilà 源於法文,表完成的達滿足與喜悅。
* Bon appétit 源於法文,用於餐前,表達「享用你的餐點」。