top of page
Search

勇氣 (Courage)

一個值得活的人生也是一個值得紀錄的人生。 - 吉姆·羅恩

“A life worth living is a life worth recording.” - Jim Rohn


第一次聽到時,如同電擊般,強烈地刺激著停止跳動的心,一股衝動湧上心頭。(Profoundly shocked)


接下來的幾天,一直盯著桌上那張薄薄的、潔白的紙,筆不時地提起又放下。 (Ponder deeply)


思索著...自己的每一天。

瑣碎的雜事,日復一日的重演著。 (A mundane life)

不禁質疑,這...值得記錄下來嗎? 寫了,又會想要再多看一眼嗎? (Self-criticism)


“有朝一日” (Someday)

這個曾經令人心安的信念。

如今,像是被看穿謊言的小孩,脆弱地顫抖著。


托尼·羅賓斯殘酷地說出:那條有朝一日的路,通往的是一座毫無價值的小鎮。

“The road to someday leads to a town of nowhere.”— Tony Robbins


這...其實早就知道了,內心的煩躁、不安、焦慮。

等著早點下課、早點下班、早點離開,迫切希望今天趕快結束。


”要活得有價值”,那樸實又堅定的聲音,揮之不去地腦海中迴響著。 (Earworm)


熱血,在平靜刻板的面具下,沸騰著。

不甘心就這樣趨於平庸,毫無意義的存在著。

渴望,編織出屬於可以自豪的人生。


鼓起勇氣站起來、邁步跨出去。

撕開那唯唯諾諾的身影,粉碎那恐懼的枷鎖。(Constraining)


在1856年,亞伯拉罕·林肯說:行動的宣告比言辭更嘹亮。

Abraham Lincoln in 1856 stated: “Actions speak louder than words”


現在,用行動證明自己存在的價值。


盡情地去展望、去響往、去創造。 (To envision, to dream, and to invent)


寫下我們獨一無二的史詩。 (Epic)。


10 views0 comments

Recent Posts

See All

Living in the fridge no more

The bitter cold winter night is nothing compared to the heartless comments spilled out from a mother. Underneath the blank face of a bleeding child the soul screams in agony. Blind to the pain and dea

The Milky Way in the inky night sky

When the dazzling light faded away, I saw the Milky Way in the inky night sky. Paralyzed, I lay in darkness and silence. Fear was little by little growing to be larger and larger. Have I finally reach

卡其爺爺 Affirmation to life 2

一雙厚實的手,像拿雞蛋般,小心翼翼地,左手牽著一個小男孩,右手握著一個小女孩。 高大的身軀向前傾斜,被兩個活潑的小孩,不協調地被拉著前進。 進門後看見玩具的小孩們,迅速地從巨大的手中掙脫,興奮地朝著玩具奔跑而去。 身後的老先生,這時才抬起頭、挺起胸地,整理一下衣衫,隨之緊跟而上。 乍看之下,這位先生的穿著並沒有格外的突出,相反的是出奇的平淡。 這套衣服,如果在海灘,可以完全隱形。 卡其色的五分褲,

Post: Blog2_Post
bottom of page